No exact translation found for اشتراك مستحق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اشتراك مستحق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Conformément aux règles en vigueur à l'ONU, les retards éventuels dans le recouvrement des quotes-parts ne sont pas provisionnés.
    الاشتراكات المستحقة القبض وغير المسددة
  • Tableau V.1 Quotes-parts à recevoir
    الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة
  • Tableau 1. Contributions obligatoires non acquittées (En dollars des États-Unis)
    الجدول 1: الاشتراكات المستحقة المقدرة (بدولارات الولايات المتحدة)
  • Note 11 Arriéré de contributions à recevoir
    تقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
  • Les quotes-parts à recevoir des États Membres se présentent comme indiqué au tableau V.1 ci-dessous.
    تقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
  • Note 4 Notes explicatives concernant les quotes-parts à recevoir
    ملاحظات إيضاحية بشأن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض
  • Cette somme comprend des contributions à recevoir à hauteur de 1 447 600 dollars.
    ويشمل هذا المبلغ الاشتراكات المستحقة القبض البالغة قيمتها 600 447 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • e) Revoir les cas d'anciens soldes impayés de contributions et dire au secrétariat ce qu'il y a lieu de faire à ce sujet;
    (ه‍) استعراض حالات أرصدة الاشتراكات المستحقة والإيعاز للأمانة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة؛
  • Il n'est pas loisible au Mécanisme mondial de réduire les coûts en réponse au problème des contributions en souffrance des pays parties, qui représentent pour la période indiquée 1,92 % du budget de base global approuvé par la Conférence des Parties et des dépenses d'appui aux programmes (tableau 2).
    ولا تتمتع الآلية العالمية بالمرونة لتخفيض التكاليف الناجمة عن عدم سداد البلدان الأطراف للاشتراكات المستحقة عليها.
  • La Conférence des Parties voudra peut-être indiquer au secrétariat les mesures qu'il faudrait prendre à ce propos.
    وقد يرغب مؤتمر الأطراف في التوصية بالإجراء الذي ينبغي أن تتخذه الأمانة فيما يتعلق بهذه الاشتراكات المستحقة.